Mia Esmeriz Academy - Learn European Portuguese Online

10 Palavras portuguesas que talvez estejas a pronunciar incorretamente

May 13, 2021 Mia Esmeriz Season 1 Episode 18
Mia Esmeriz Academy - Learn European Portuguese Online
10 Palavras portuguesas que talvez estejas a pronunciar incorretamente
Show Notes Transcript

In this video I will show you the correct pronunciation of 10 Portuguese words that students tend to find difficult. If you have trouble pronouncing Portuguese sounds like "ão", "lh" or "nh", this video will help you :)

4 Secrets to Learn Portuguese Fast and Effectively (Free Webinar):
https://event.webinarjam.com/register/37/n17v5u7v

All-In-One Portuguese Course:
https://school.learn-portuguese.org/p/all-in-one-portuguese-course

European Portuguese Speech Course:
https://school.learn-portuguese.org/p/speech-course

YouTube video about this topic:
https://youtu.be/zfdEp7rpe4U

Blog post about this topic:
https://learn-portuguese.org/10-portuguese-words-you-might-be-pronouncing-incorrectly

Olá a todos! Hoje vou falar-vos de 10 palavras que talvez estejam a

pronunciar incorretamente.

Português europeu tem vários sons que são bastante

complicados, eu sei. Por isso, há palavras que são

difíceis de pronunciar. A primeira palavra que talvez

estejam a dizer mal é esta aqui: Muito

Não, não se diz MUI-TO. Na verdade, ainda que

não se escreva, esta palavra tem um som nasal no

meio. Por isso, devemos dizer: MUIN-TO.

Engraçado, não é? A segunda palavra é: Pão

Este som é um dos mais difíceis em Português. Este

“ão” também é um som nasal. Têm que dizer “ão”,

deixando o ar sair pelo nariz também. Reparem que

 os vossos lábios não tocam um no outro

completamente no final: “Ão”. É como se

estivéssemos a dizer algo como “aung”, onde o “g”

é quase silencioso. Faz sentido?

Eu sei que há muita gente que em vez de dizer “pão”,

diz “pau”, e isso pode criar alguma confusão. Então,

toca a praticar. Agora, a nossa terceira palavra é:

Bacalhau. Este peixe é muito apreciado pelos

portugueses, mas cria alguma confusão quanto à sua

pronúncia. Isso deve-se a este pequeno som “lh”.

Tentem repetir depois de mim - “lh”, “lh”. Ok, agora

digam “Bacalhau”, “Ba-ca-lhau”. Muito bem!

A quarta palavra é: Manhã

Outro som difícil, este “nh” está presente em muitas

palavras portuguesas. É mais uma vez um som

nasal, por isso o ar tem que correr pelo nariz quando

dizemos esta palavra. Não se esqueçam!

Ouçam lá: “nh”, “nh”. Agora a palavra: “Manhã”,

“Ma-nhã”. Tentem lá vocês.

A próxima palavra é: Próximo.

A letra “x” causa alguma confusão. Ela pode ser lida

como “sh”, “ks”, “z” ou “s”. Neste caso, vai-se ler

como um “s”, e nós pronunciamos a palavra como:

“Próximo”. Agora já sabem como o dizer quando

quiserem. A próxima palavra (viram o que fiz aqui?) é:

Chapéu. O “ch” em Português pronuncia-se como

“sh”, por isso não há que enganar. Esta palavra

diz-se: “Chapéu”. Não se esqueçam!

Outra palavra que eu ouço algumas pessoas que

estão a aprender Português a dizer incorretamente é:

Croissant. Embora esta seja uma palavra de origem

francesa, a forma de se dizê-la é diferente da original.

Nós dizemos: “Croissant”. Outra palavra de origem

francesa que nós lemos de forma diferente é: Menu

O nosso “u” não é como o “u” francês, por isso nós

dizemos: Menu. E não “menu” como seria em

Francês e também noutras línguas. Ok, nós lemos

menu. Outra palavra a ter em atenção é: Mas

Ao contrário do Português brasileiro, esta palavra é

dita como “Mas” em Português europeu e não

"Mais". O “s” final lê-se como “sh”. Isto também

acontece nas outras palavras que acabam em “s” se

não houver uma vogal a seguir. Finalmente, tenham

em atenção quando quiserem dizer esta palavra: Leite.

Não abram as vogais. Em Português europeu, na

verdade, nós temos uma tendência para fechar mais

as vogais, portanto, quando dizemos esta palavra,

dizemo-la assim: “Leite”. O “e” do final quase que

desaparece. Isto acontece em muitas outras palavras

que acabam em vogais. Normalmente, as vogais

abertas só acontecem quando temos um acento

ou quando a sílaba é a sílaba tónica. E estas foram

as dez palavras que talvez estejam a pronunciar

incorretamente. O que acharam? Se quiserem

descobrir mais sobre a pronúncia do Português,

aconselho-vos a verem o meu curso - European

Portuguese Speech Course - ou melhor ainda, o

All-In-One Portuguese Course, que também inclui o

Speech Course, o Master Course e o Story Time -

Interactive Stories in Portuguese, assim como muitos

outros bónus. Eu vou pôr o link aqui em baixo para

um webinar que vos conta tudo sobre os quatro

segredos para aprender uma língua rapida- e

eficazmente. Se assistirem ao webinar também terão

um desconto no All-In-One Portuguese Course,

portanto acho que vale a pena. E é isso: espero que

tenham gostado! Um beijinho e até ao próximo

vídeo.